Создатели британского сериала «Шерлок» о расследованиях знаменитого детектива отреагировали на утечку эпизода сериала в русской озвучке на день раньше эфира, призвав зрителей дождаться трансляции на телевидении и не распространять спойлеры — подсказки, раскрывающие ключевые моменты сюжета.
Последний, третий эпизод четвертого сезона сериала под названием «Последнее дело» (The Final Problem) в русской озвучке «Первого канала» нелегально появился в Интернете в субботу. На британском телевидении серия должна быть показана в 21:00 по местному времени воскресенья (полночь понедельника мск), а на российском ТВ серия будет транслироваться на минуту позже, с 00:01 мск.
«Мы в курсе, что третий эпизод был нелегально загружен в Интернет. Если вы его увидите где–то, то, пожалуйста, не распространяйте его», — такое сообщение появилось в официальном профиле сериала в Twitter. Пост сопровождается тэгом «Избавьте меня от спойлеров».
«Российскую версию серии «Последнее дело» нелегально загрузили. Пожалуйста, не распространяйте ее. До этого момента у вас так хорошо получалось воздерживаться от спойлеров. У нас почти получилось», — написала в Twitter продюсер сериала Сью Верчью.
При этом в комментарии к ее твиту один из пользователей удивился тому, что сериал переводят на русский язык, и поинтересовался, кто его озвучивает. «У нас есть особый парень с подходящим голосом», — написала ему в ответ пользователь соцсети Elena_alvery, сообщает РИА Новости.
Также в соцсетях распространяются ироничные сообщения с тэгом #russiansdidit, в котором вина за утечку возлагается на российских хакеров.
Автор: Информационное агентство KURGAN.RU